2025年12月15日晚间,中华书局有限公司通过官方微信公众号发布《对"中华经典诵读"本〈唐诗三百首〉一书的情况说明》。
该说明证实了读者指出的该书存在多处简繁字对照错误,并表示已启动全部图书的下架召回程序。
事件源起
事件的起因是读者盛大林在2025年12月2日和12月9日,通过个人微信公众号指出中华书局"中华经典诵读"本《唐诗三百首》存在简繁字对照错误。
随后,在12月14日,教育自媒体"国文小夫子"在视频号转述了相关内容,进一步引发了公众对古籍出版物质量的关注。
这本被指存在问题的《唐诗三百首》书号为978-7-101-08686-7,是2017年的第7次印刷本。该书作为"中华经典诵读"丛书之一,首次印刷于2012年。
错误类型分析
根据中华书局的说明,书中出现的错误主要分为两种类型:
一种是操作失误导致的错字,如"夹"误作"涛",系改稿时全书替换操作失误所致。
另一种是简繁直接转换造成的错误,如"里"误作"裏"、"大历"误作"大歷"等。
书局在说明中坦诚,虽然该书在2019年进行过一次全面修订(第1版第9印),上述问题大部分已经得到改正,但仍遗留了两个"曾"字和一个"击"字未被发现和改正。
这些错误源于为满足一线教师教学需求,在原诗正文下标注对应繁体字的过程中,因重新倒版和简繁转换产生的讹误。
处理措施与行业反思
中华书局已经启动了对该书的全面下架召回程序。由于图书塑封,书店和读者无法判别具体印次,因此书局决定对全部图书进行下架处理。
值得注意的是,该书已于2020年9月第10次印刷之后停止印制,书局也不再销售,此次下架主要针对渠道中可能还存有的2019年9印之前的图书。
在致歉声明中,中华书局表示将"加强书稿全流程管理审查工作,严格落实'三审三校'制度,严把质量关"。
此次事件并非古籍出版领域的个案,近期上海古籍出版社出版的《西厢记》和中华书局出版的《世说新语(中学生版)》也先后被读者指出存在编校质量问题。
中华书局的官方说明以诚恳态度承认"对于类似这种简繁转换造成的讹误,我们深感惭愧"。
图书下架程序的启动是出版机构对其出版物质量负责的直接体现。
随着该版《唐诗三百首》的下架,中华书局承诺将加强审查工作,严格执行"三审三校"制度。